[YG Conlang Archives] > [engelang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
On Thu, Oct 18, 2012 at 8:54 PM, Mike S. <maikxlx@gmail.com> wrote: > On Wed, Oct 17, 2012 at 9:04 PM, Jorge Llambías <jjllambias@hidden.email> > wrote: >> >> http://www3.sympatico.ca/gaston.ringuelet/lepetitprince/chapitre01.html >> On disait dans le livre: "Les serpents boas avalent leur proie tout >> entière, sans la mâcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils >> dorment pendant les six mois de leur digestion". >> >> http://home.pacific.net.hk/~rebylee/text/prince/1.html >> In the book it said: "Boa constrictors swallow their prey whole, >> without chewing it. After that they are not able to move, and they >> sleep through the six months that they need for digestion." >> >> la ckta li je nnreki cske'uki q la qbo'aqa le kltake ju mlne ju na >> mrxake tnlake. lo blvoko'e la tfa fo je le fe mvda na kknake le je li >> msti skeki fe dgsta fe spna qi > > q ... q is a good idea but unfortunately "qbo'aqa" throws a monkey wrench > into the parse. It may be time to introduce a Xorbanic text quotative. Oops, right. > Maybe (?): > > formula := "hu" sentence* huk desinence | (the rest) Sounds good. Should we assign zu ... zukV to it? > I notice that mln- might help with defining the perfective. Then maybe > the imperfective could be defined using "na mln-". Maybe. > The tf- usage is interesting. It's certainly naturalistic, but do we want > a deictic to cover anaphora, or do want a way to explicitly mean "last > restriction"? "Last restriction" seems too metalinguistic for my taste. I'm not sure I like the idea of the meaning of a predicate depending on the choice of variable names. > Intuitively I think we should either change "kkn" or add something new > that means "x1 is able to be (l- property) x2". Yes, "le mvde na kknake" makes more sense. > Here's my updated version going back two sentences. > > la je lo fo li dnli tnlaki na mlno qbo'aqa snxa'ika. la tja la'i cskxra'i > fkpaka'i. > > la je li ckti nnraki cske'uka hu «la qbo'aqa le kltake ju na mrxake ju > mlne tnlake. ne'u li mvdi na kknaki. lo je ne'ako ctrco'e li msti skoki > ne'ako spna» huka > > ctrc < ctiru'e "digestion". > > The last sentence in the quote is interesting: > lo je ne'ako ctrco'e li msti skoki ne'ako spna > The duration of digestion that is months six is the duration that A > sleeps. So: ne'u = lo blvoko'e fo ne'akV = lo dtcVko fo ? co ma'a xrxe