[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romanceconlang] Romance to be



Christophe wrote:

> En réponse à Mangiat <mangiat@hidden.email>:
>
> >
> > Certainly not;-) inf.: vess
> > pres. (I will include also pronouns and pronominal proclitics): mi (a)
> > sont
> > [mI a suNt], ti te seet [tI te se:t], lù/lee l'è [lY lE]/[le: lE], nun
> > (a)
> > semm [nYN a sEm], vialter (a) sii [vjalter a si:], lor (i) hinn [lu:r
> > jIn].
> >
>
> And I thought Romance languages were not exotic enough to my taste :))) .
Your
> dialect also features these strange personal clitics. Where do they come
from?

Lombard and other Northern Italian languages developed this system almost
the same way French is doing nowadays: moi je parle Français = Lomb.: mi a
parli Franzes, where _mi_ (originally the accusative pron.) is used nowadays
also as as a nominative, _a_ is the offspring of a cliticized _ego_; in most
dialects proclitic pronouns consisting of just a vowel (a, i) are generally
left out (perhaps because of the frequent assimilation occurring with the
ending vowel of the previous word), only _te_ (2sg) and _el/la_(3sgm/f) are
compulsory.

> Grammaticalisation of the personal pronouns in subject position which went
so
> far that they lost meaning, until people had to reuse the subject pronouns
> despite their presence?

Yes. Take a look at the forms _ti te voeuret_ [tI te v9ret] 'you(sg.) want'
and _vialter a voeurov_ 'you (pl.) want' [vjalter a v9ruf] (the latter is
not 'standard' Lombard, ie Milanese; but the ending -ov is present also in
Milanese in the impf. tense). Their history is really amazing:

VL.: VOLIS > vor = vor < VOLO (1s); a clitic -et from the pronoun _te_ was
added: voret, probably to avoid confusion with 1s (later this 1s form gained
the ending -i the same way French nowadays we'd expect -0: AMO should give
_aim_ in Fr., while we have _aime_); later also the proclitic _te_ was
attached in front of the root in analogy with _a_, _i_, _el_, _la_ used with
1s, 3s, 1-2-3pl. Finally _ti_ started to be used as a _moi_, _toi_ are used
nowadays in French. As for _vialter a voeurov_ the ending _-ov_ dates back
to a cliticized _vu_, 'you'.

> What surprises me is that they ever were felt
necessary
> enough to become mandatory (I could understand it from a language like
French
> which lost most of its conjugation suffixes, but it doesn't appear in
French as
> much as in Friulan, whereas Friulan didn't lose much of its endings!!).

Surprising, isn't it? ;-)

Wanna listen some Lombard? It's a muribund language (I am one of the very
few 18yrs olders who actually can speak it), but a Lombard singer from a
nearby village, Davide Bernasconi with his 'Van de Sfroos band' (_vann de
sfros_ means 'smugglers'- a typical job on the Swiss border), has reached
the 14th position some months ago amongst the national hits: take a look at
www.cauboi.it... There's also a yahoogroup in Lombard, _milanes_ (the trafic
is minimal: if anyone wants to join...:-)


Luca