[YG Conlang Archives] > [jboske group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
John: > And Rosta scripsit: > > > I don't understand. English "nauseous" can mean "experiencing nausea" > > or "inducing nausea". Or are you making a different point? > > No, but I reckon the first sense to be erroneous (not part of formal > written English, that is). This is undoubtedly changing, though > Just another of those rearguard actions... You seem to be right, because OED1 lists the former sense as obsolete, so there must have been a period when it meant only the latter. > > > > {loi} = {pisu'o loi} & means "pisu'o loi" > > > > {piroloi} means "piro loi" = "loi" > > > > > > What does the final '= "loi"' mean? > > > > It means that "pi ro loi" means the same as "loi". They are > > interchangeable > > So {loi} does not mean "loi" in this (to me bizarre) usage? Bizarrely, {loi} does not mean "loi", except when preceded by {piro}. But this is not a mere usage; it is a reasoned deduction. > If so, I can't call it *wrong*, merely (AFAICT) unmotivated So what do you think is the difference in meaning between "the whole of X" (as distinct from "every part of X") and just "X"? > > Indeed so. But the lesson we should draw is that 'referent' is not > > the appropriate notion to capture the relationship between my tap's > > sound and Xena's ululation, or between branches and snakes, and so > > forth > > Fair enough, but what are we do to with the undoubted artworks of > Jackson Pollock and friends, which are representations that don't > (AFAICT) have referents? I'll think about it. But either {pixra} is ambiguous or they are not pixra. They are evokers, I would say. --And.