[YG Conlang Archives] > [jboske group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
On Thu, Dec 05, 2002 at 02:48:36PM +0000, Jorge Llambias wrote: > la djan cusku di'e > >In "pu'i" there is a potentiality which at some point becomes realized. > >With just "pu'i" alone, we can't say when it becomes realized; an external > >PU cmavo is needed to nail that down. So "can and has" is really the > >translation for capu'i rather than pu'i by itself. Similarly, pupu'i > >would be "could and did", and bapu'i would be "can and will". > > Then we can say: > > capu'i == caca'a > pupu'i == puca'a > bapu'i == baca'a > pu'i == ca'a I don't the above follows from what djan says. But: capu'i == ca ka'e je pu ca'a pupu'i == pu ka'e je pu pu ca'a bapu'i == ba ka'e je ba pu ca'a etc. -- Jordan DeLong - fracture@hidden.email lu zo'o loi censa bakni cu terzba le zaltapla poi xagrai li'u sei la mark. tuen. cusku
Attachment:
binyNmngYYhAd.bin
Description: application/ygp-stripped