[YG Conlang Archives] > [jboske group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [jboske] ontology of meaning (was: RE: lo'e



On Thu, 24 Oct 2002, And Rosta wrote:

> Xod:
> > On Wed, 23 Oct 2002, And Rosta wrote:
> >
> > > Xod:
> > > > On Wed, 23 Oct 2002, And Rosta wrote:
> > > >
> > > > > But only two Lojbanists have come
> > > > > up with sustained and relatively coherent (-- coherent enough
> > > > > to be debated, at least) explicit accounts of these gadri -- Jorge
> > > > > and me
> > > >
> > > > That's right. The rest of us are using them and understanding each other
> > > > perfectly well
> > >
> > > IMO, a basic premise of jboske is that whether people use x and
> > > understand each other perfectly well is largely irrelevant to jboske
> > > We know from the study of natlang that ordinary people have no trouble
> > > understanding each other even when what they say is very different
> > > from what they mean. (People with impaired theory-of-mind faculties,
> > > e.g. autistics, are less good at this, because the ability heavily
> > > replies on being able to guess how the other person thinks.) So
> > > being understood is not relevant to the question of "what does this
> > > sentence mean?"
> >
> > You seem to be implying here that meaning exists outside of the two people
> > engaging in communication
>
> Absolutely I am. John and I have been having a coldwar sort of argument
> about this for years, each of us thinking the other insane.


OK, here you step up to the plate...



> First of all, I see language (or 'grammar' in the sense of the rule
> system of the language -- 'langue' in the Saussurean sense) as a
> code. If I want to communicate idea X to you, I don't necessarily
> have to utter a sentence that encodes X. I can utter a sentence
> that encodes Y, such that I am confident that from Y you will infer
> X.
>
> How is the code determined? For natlangs, we define the meaning of a
> sentence as that element of meaning that is constant across contexts
> -- across multiple utterances of the sentence. For Lojban, though,
> we work it out deductively from general principles (such as the
> principle that the language is consistent, regular, unambiguous,
> etc., that scope is left to right, etc. etc.).


...but never take a swing. I will rephrase my challenge. You seemed to
imply that meaning (the interpretation of symbols) exists outside the
consciousnesses of the participants in the discussion.



-- 
Henry McCullers, an affable Plano, TX-area anti-Semite, praised the
Jewish people Monday for doing "a bang-up job" running the media.
"This has been such a great year for movies, and the new crop of fall
TV shows looks to be one of the best in years," McCullers said.
"And the cable news channels are doing a terrific job, too. Admittedly,
they're not reporting on the Jewish stranglehold on world finance,
but, hey, that's understandable."