[YG Conlang Archives] > [engelang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
From: Mike S. <maikxlx@gmail.com>But that reflecting is neither necessary nor sufficient for something to be green, as any Psych 1 class will point out. The point is just that, as being small is relative to the object involved, so is being green enough to be called that: the "-ness" is about how green something is. From where I sit I can see a house which reflects a significant quantity of green light but is called the blue house because it reflects a quite unusually large amount of blue light (for a house). Similarly, when I look at my lawn, I can clearly distinguish the green grass (mainly oat grass at this time of year) from the other grass, which is still green by your definition (and probably others).But green things share a universal property that's more or less absolute, namely having a surface perceptibly reflecting light of approximately 520–570 nm wavelength, within a certain amount of tone/hue/brightness variation. You don't have an infinitude of discrete, non-overlapping localized extensions of green things, you have one vast massively overlapping aggregated extension. In contrast "small" things are small strictly by whatever extension is being applied. (I'd rather avoid talking about "greenness" and "smallness"; I don't know what you mean unless you mean the intension. I do know what green things are.)
The point is that. when you infer from the (putatively) true claim that it's a small star to that it is small, you lose the context and come up false, while the context is not relevant for the mother case.I may be missing your point, because I fail to see any mystery here: "je mmto'eka'a mmto'eke'e" is true and means we both have mothers, even though we don't have the same mother. Likewise "je sa trca lntako'e sa mlta lntako'e" is also true and means that some stars and some cats both are unmassive, though obviously not by the same standard.
Precisely, but they are not black except by cat standards.As far as "black" -- again these are basic color terms and 10-12 of them are intended to cover most of the color cone, perhaps even overlapping slightly. Very dark brown cats pass for black.
Using ju saves you from the logical problem, so, of course, gets you off that hook. But it still does not seem to me to give an accurate reading even at #1. We get things that are pretty and little and girls at the same time, but there is no reason on that basis alone to think that they are pretty girls or even little girls, let alone that they are girls whose being little is pretty, as the intended meaning is here (it seems, for example, to give, at best, that their prettiness is in a little sort of way)."Pretty little girls' school" presents no problems in Xorban. Logical conjunction stands for itself. I am going to use "ju" to crudely approximate the tanru relationship, except that "girl type-of school" will invoke the proper predicate place. Normally I wouldn't use "ju" like this. There is one exception, #39, which forces me to coordinate unlike logical structures. Another interesting one is #3, which I think is ambiguous in Lojban, and is the only one that gets translated with the group operator.
Tell me if you see any mistakes: