[YG Conlang Archives] > [engelang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
* Tuesday, 2012-09-11 at 02:25 +0100 - And Rosta <and.rosta@hidden.email>: > John E Clifford, On 10/09/2012 17:12: > > > I always thoguth that english was your native language, yet you seem > > able to read what you say about your widget and not get immediately > > puzzled by what it means. If it makes sense to you, please explain > > it to me. > > Experience has proved this to be impossible. Clearly the idea is > transmissible, since Jorge and I always understand each other and > agree when we discuss it, but the idea is not transmissible to you. I'd just like to briefly surface to say that I'd also be very interested to see an account of this "andoxorxesian" l-. In an attempt to prompt one, here's the impression I've got from my half-following of this thread: you have la Ra Pa doing two things: (a) creating a presupposition that the current situation contains a unique individual satisfying R; (b) binding a to that unique individual. Is that roughly right? If so, how does (a) work exactly? What's the scope of the presupposition, and what does "current situation" mean? Am I right to bring in situations, which I mean in the sense of http://plato.stanford.edu/entries/situations-semantics/, here? Furthermore, it seems that the intention is that this construction should work in concert with some ontological assumption that there are things called "myopic singulars". Is it possible to communicate with you in the language without understanding what those are? If, as I suspect, not, could you explain what they are? Diving back to whence I lurked, Martin
Attachment:
bine8KN4LPmMH.bin
Description: Digital signature