[YG Conlang Archives] > [ceqli group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
On 1/29/06, Rex May <rmay@hidden.email> wrote: > On Jan 29, 2006, at 4:19 PM, Jim Henry wrote: > > "fatco" as a compound is not terribly perspicuous; > > you should at least add a glossary entry for the compound > > if not replace it. I see "tcofa" used a couple of lines later > > in roughly the same sense. > Here's the reasoning. tco means 'what was said already', so A fatco > B means "A because B." go kom fatco go komfo. Breaks down as: ...... OK, that makes sense now -- I think I was mixing up "tco" with "tci". Anyway, fatco and tcofa need to be in the glossary. > > You might add "then" and "next" in addition to > > "afterwards" as glosses of "futco", to make > > it easier to find. > Good idea. Now, a question. Normal Tceqli procedure is to take a > phrase like ko zi and make it ziko as a compound, because it's a kind > of ko, not a kind of zi. I think this should apply to 'fu > tco' (after that). So the compound word should be tcofu, just like > the term gataympa. Makes sense. > > 2. I left "kaydjiq" alone from my last version > > because although I see "jiq" and "djiq" are > > not in the glossary anymore , I can't see where > > you added any other equivalent for "but" either. > > I put djiq back in, meaning 'surprise', and it can indeed be used in > compound with hi or kay to mean 'but', and so can 'bya'. It's a > matter of whether 'but' is meant to seem paradoxical or surprising. Good. > > fuke kinharzo dorm gike pitaym, to tri balu > > bisali bedan to bawmgu dan to dom. pamo balu > > caw to diwali hu ga, kay bol "ta djin komtray gosa dalya." > > pami balu caw to diwali hu gapi, kay bol "ta djin > > komtray gosa dalya." balubin caw to diwali hu pi, > > kay bolkri "ta djin finkom gosa dalya!" > > How do you mean 'bisali' here? It was a typo for "besali", but I think it should have been "posali" or "danho". (Come to think of it, why not replace "sali" with "podanho"?) -- Jim Henry http://www.pobox.com/~jimhenry