[YG Conlang Archives] > [ceqli group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [ceqli] to tri balu plufwa



On 1/29/06, Rex May <rmay@hidden.email> wrote:
> On Jan 29, 2006, at 4:19 PM, Jim Henry wrote:

> > "fatco" as a compound is not terribly perspicuous;
> > you should at least add a glossary entry for the compound
> > if not replace it.  I see "tcofa" used a couple of lines later
> > in roughly the same sense.

> Here's the reasoning.   tco means 'what was said already', so A fatco
> B means "A because B."   go kom fatco go komfo.  Breaks down as:
......

OK, that makes sense now -- I think I was mixing up
"tco" with "tci".  Anyway, fatco and tcofa need
to be in the glossary.


> > You might add "then" and "next" in addition to
> > "afterwards" as glosses of "futco", to make
> > it easier to find.

> Good idea.  Now, a question.  Normal Tceqli procedure is to take a
> phrase like ko zi and make it ziko as a compound, because it's a kind
> of ko, not a kind of zi.  I think this should apply to 'fu
> tco'   (after that).  So the compound word should be tcofu, just like
> the term gataympa.

Makes sense.


> > 2. I left "kaydjiq" alone from my last version
> > because although I see "jiq" and "djiq" are
> > not in the glossary anymore , I can't see where
> > you added any other equivalent for "but" either.
>
> I put djiq back in, meaning 'surprise', and it can indeed be used in
> compound with hi or kay to mean 'but', and so can 'bya'.   It's a
> matter of whether 'but' is meant to seem paradoxical or surprising.

Good.

> > fuke kinharzo dorm gike pitaym, to tri balu
> > bisali bedan to bawmgu dan to dom.  pamo balu
> > caw to diwali hu ga, kay bol "ta djin komtray gosa dalya."
> > pami balu caw to diwali hu gapi, kay bol "ta djin
> > komtray gosa dalya."  balubin caw to diwali hu pi,
> > kay bolkri "ta djin finkom gosa dalya!"
>
> How do you mean 'bisali' here?

It was a typo for "besali", but I think
it should have been "posali" or "danho".
(Come to think of it, why not replace
"sali" with "podanho"?)

--
Jim Henry
http://www.pobox.com/~jimhenry