[YG Conlang Archives] > [westasianconlangs group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
> 1) _hh_ is the only way I find to represent [X\] in an > ascii-friendly character set. I'm not satisfied with it, since _hh_ > is much more frequent in Ajami than _h_ [h], and I use _x_ for > rendering [S] à la Portuguese... Any suggestions? What about _qh_? Doesn't geminated /h/ and/or /H\/ occur in Arabic (which I don't really know)? The term _Wahhabism_ comes to mind. I like _x_ = /S/ very much BTW. You may have noticed that my Indic transliteration for IB uses it -- supposedly adopted from Portuguese tradition. I'm similarly disturbed by _lj_ seeming more common than _l_ in Slvanjec, but it also adds to the flavor.