[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
On Mon, Aug 15, 2011 at 3:16 PM, thomasruhm <thomas@hidden.email> wrote: > ** > > > I saw 'buca' for 'bucca' and 'letu' for 'lectum' in Sardinian. > > I read that 1230 latin text. It did not tell me much yet. There are some > cases of 'e' for 'ae' and 'nil' is used always if one could use 'nihil' as > well. Instead of 'lectione' it says 'lecione'. I have been wondering for a > while, if 'ctio' did regularly develop to 'czio' in Italian or if it is > learnt. > > Mozarabic had 'tS' for 'k' before 'i' and 'e'. Maybe we should use that for > the western north african romlangs, although that is not a very special > development. > > Carrajina has /tS/ for CI, TI (before another vowel), CE and TE (before another vowel). > What do you mean by emphatic stops? Is it still about Carrajina? I read > that Latin had emphatic gemination of consonants. > > Sorry I wasn't very clear. I was speaking from the perspective of my alt-history, about documents that don't exist in OTL. The emphatic stops I was talking about are those in Arabic. I was pretending that some Old Carrajina texts had been preserved in Arabic script and at least one of the scribes had written B/D/G from original Latin B/D/G differently than those derived from Latin intervocalic P/T/K, using ta', gim and dal for one set and tha', ghayn and dhal for the other. Adam > > > P > /b/ > > PP > /p/ > > T > /d/ > > TT > /t/ > > C > /g/ > > CC > /k/ > > > > > > B, D and G may have gone to /B/, /D/ and /G/ before collapsing with /b/, > /d/ > > and /g/ or they may have just collapsed together. That stage of the > > language is not well documented; however, I believe there may be an > Arabic > > script document or two that uses the "emphatic" stops in that script to > > represent what, etymologically, would have been original Latin B D G, so > an > > arguement has been made for just that. > > > > Adam > > > [Non-text portions of this message have been removed]