[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: Pater Noster in Þjrótrunn



Why do you use a troll-script 
instead of the true honest Latin script ?

Jacques

*

--- In romconlang@yahoogroups.com, theiling@... wrote:
>
> Hi!
> 
> After a long hiatus, I finally completed the Pater Noster in
> Þrjótrunn.
> 
>     Patir nostir, tú tög ert í kjalsa,
>     Settiþikist næminnsu tú.
>     Rægnsu tú vin.
>     Oltirsa tvo sjá þátt, kvæsig í tjarrsa tög í kjölsu.
>     Köttiðun pánsu nostur dátu næfur höði.
>     Perdóttu næfur défit nostur tög eð nær perdóðmur dæftrifur 
nostur.
>     Ídýktu nær né í tjattatjón, má lifratu nær á möld.
>     Kvor tví er rægnsu, potirsu eð glærsa hákur eð itinmett.
>     Amen.
> 
> For more easy decyphring, I will give the text with constructed
> intermediate forms from which the words derive.  Please note that 
this
> is an oversimplification, since many shifts happened by analogy.  
This
> is given for making reading the text easier:
> 
>     Pater noster, tu tanquam es in celos-ipsos,
>     Sanktificet-se nominem-ipsum tuum.
>     Regnum-ipsud tuum veniat.
>     Voluntas-ipsa tua siat facta, quo-sic in terra, tamquam in 
celum-ipsud.
>     Cottidianum panem-ipsum nostrum da-tu nobis hodie.
>     Perdona-tu nobis debitum nostrum tanquam et nos perdonamus 
debitatoribus
>                                                                    
   nostris.
>     Induc-tu nos ne in tentationem, magis libera-tu nos ab malud.
>     Quare tui est regnum-ipsud, potere-ipsud, et gloria-ipsa hac-
hora et
>                                                                   
eternamente.
>     Amen.
> 
> What do you think?
> 
> Bye,
>   Henrik
>