[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
On Sat, 5 Mar 2005 12:24:19 +0000, Carl Edlund Anderson <cea@hidden.email> wrote: > > > On 05 Mar 2005, at 01:48, Gregory H. Bontrager wrote: > > Infinitive: lûnchar = to have lunch > > I was just skimming through the beginning sketches, and when I came to > this, I felt it more likely that this infinitive would be "lûnchear". > I checked with my Colombian wife about how she would borrowed the > English verb "to lunch" and "lunchear" was the definite result. Actually, in Mexican-American Spanish at least, the word "lunch" has already been adopted as "Lonchear", not "Lunchear" I've heard "lonche" used frequently. -- And they don't give the answers at the end of the test So they can't simply stand there and hope for the best So wake me up at the border when we reach Mexico I'll tell you a secret I don't even know... King of the Jailhouse - Aimee Mann