[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@hidden.email> wrote: > --- Padraic Brown skrzypszy: > > > Other times, you might use one or the other > to > > avoid confusion. Two conlangs from the shared > > world of Ill Bethisad are always referred to > > using their native names (Brithenig and > Kerno), > > in order to avoid confusion since their > English > > names are "Welsh" and "Cornish" respectively. > > And so is Wenedyk (99% of the time, at least). > When I use the English > version, Venedic, is it mostly as an adjective > referring to the > community of speakers. Also, in the > construction "the XXX language" I > rather use the English version. > > The English for Brithenig is "Welsh"? Gosh, > didn't even know that! So > what are "Cambrian", "Kemrese", etc.? The first is a learned adjective for the peoples, languages, cultures, etc. west of the Fence regardless of time. The latter is a common but nice adjective that describes the present inhabitants of the Kingdom. "Welsh" is the usual adjective used to describe all things Kemrese, including things Dumnonian. "Cornish" and "Cornwallish" are a little more specific. These aren't hard and fast rules. You find things like "...the Kemrese kingdoms in the X century were noted for..." Padraic. ===== 'n aon le prims, bes et vrach; 'n aon le cerch, fucieoir et lugh; 'n aon le ters, dofert, afert; 'n aon le coueart, y chorn ce quei 'm tetulli-el! [Dumnonian] -- Ill Bethisad -- <http://www.geocities.com/elemtilas/ill_bethisad> Come visit The World! -- <http://www.geocities.com/hawessos/> .