[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romconlang] Natus



 --- Adam Walker skrzypszy: 

> I'm interested in how various nat- and con-romlangs
> translate the Latin Hodie Christus natus est.  

Wenedyk:
"Hedzej Chrystus siej naszczewy."

> I'm specifically interested in the "natus est" part.  

Well, "siej naszczewy" is just a regular perfect. "Siej naszczer" is of course
of verb of the third declension (regular perfect: root + -szy), but in the case
of verbs with a root ending on -sk- the -wy of the other declensions was
adopted.
"Chrystus" is of course a later borrowing from Latin; compare
"chrzyÅ?ciaÅ?taÄ?" (Christianity).

Jan.

=====
"If you think you are too small to make a difference, try sleeping in a closed room with a mosquito."

________________________________________________________________________
Yahoo! Messenger - Communicate instantly..."Ping" 
your friends today! Download Messenger Now 
http://uk.messenger.yahoo.com/download/index.html