[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- Costentin Cornomorus skrzypszy: > another lesson in Kemrese Humour: Well, I guess giving it a try won't hurt anybody: <unicode> > dol' omèn il sezlonds le llongfrangeièn: > > Pernauigasot c' om perry vor, et durant ke > domonis.se az al isel, rompus sa la sew llonga. > Gouiuefas y pluzeor ans; et-z-eliverasot-el la > Armada Reyal. Dondrhuasot-li il capetans: ''Per > que dosaveor aci y chapeuw y zew?'' Savus il > capetans ionte a nemez y Chomrow, mays y chapeuw > y zew ast po en var! Doponus il wortó a-z-el yen > et deckis: ''C' aquel, moniem a nemez y Zi la > Sulis.'' ''Et l' alteor?'' rhuasot il capetans. > ''Ay, c' aquels. Ieo n' moniem pass nonck a nemez > y Zi la Sulis!'' Historia maszkÅ?u i Å?u nawrażu IÅ? maszkieÅ? nawgaba spar marz, maż Å?ciÄ?pu kwÄ?du iÅ? aproszmaba a jÄ?zÅ?Ä? rÄ?pieba siej Å?u barka. IÅ? wiwieba jÄ?dź prze pÅ?urze any; i saÅ?waba Å?u Flota RzegaÅ?a. KaptaÅ? Å?u kwierzeba: "Prokożu hasz jeszyc dwie jeÅ?klezie?" KaptaÅ? szczeba, kód Kiemrzyki wadÄ? a jeÅ?kleziÄ?, wiec hawier dwie jeÅ?klezie Å?u absurd! IwiaÅ? jÄ?dkaba ku polczy a unÄ? jeÅ?kleziÄ? i dziczeba: "Å?piecz, jÄ? dÄ?bnykar wadu a iÅ?Ä? jeÅ?kleziÄ?." "Maż siekÄ?da?", kwierzeba kaptaÅ?. "O, iwiaÅ?a. NÄ?kwa nie wadu a iwiaÅ?Ä? jeÅ?kleziÄ? jÄ? dÄ?bnykar!" </unicode> That was quite a difficult one, because I don't know Spanish at all, and Kerno can be tough too! Can you check if this is more or less correct, Padraic? ;) Are you going to provide an English translation as well, just in case? Four new words (including one that I should have had already a long time ago)! Yay! Jan ===== "Sochez en savez ni belle" ________________________________________________________________________ Want to chat instantly with your online friends? Get the FREE Yahoo! Messenger http://mail.messenger.yahoo.co.uk