[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@hidden.email> wrote: > > Tres di modd! Try having Pierre say "así se > > kerrnow le ouigainde mil, et savourjenti > > ferqué!" In French, obvoiously. > > Yes, Pierre seems quite a reasonable guy, > although he looks suspiciously much > like Audrey. Yeah, well. They _are_ twins, after all! ;) > > Apart from the dreadfull French accent, it's > not > > bad. They _need_ a Welsh voice! ;) > > And a Polish voice! That's the frustrating > thing about it: there are only these > four languages. A Polish speaking Pierre/Audrey > (Piotr? Agnieszka?) would give > a better representation of Wenedyk than I could > possibly do, but alas! I tried > the sentence "Nacion' sien' le~gwy jest nacion' > sien' krodzi" for all speakers, > but one butchered it even worse than the other. The Merkins were worst of all, of course! ;) > However, if you change the orthography a bit, > then you get quite a reasonable > result. Yes. Notice that what I wrote is in a sort of Frenchified orthography. I didn't even bother trying to input actual Kerno. That would be a waste of time, I am sure!! Padraic. ===== Passe lê tempeor po rizer; passe lê tempeor pois Ddé. -- per tradicièn Niponor .