[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
En réponse à Barry Garcia <barry_garcia@hidden.email>: > > According to the Babbling Fish (babelfish.altavista.com), French uses > autre, Portuguese: outros, Italian: un altro. So, it is possible to use > "un/a otra/o" if babelfish is correct ;). > Well, the Babbling Fish babbled too fast: French uses "un(e) autre", never "autre" alone.