[YG Conlang Archives] > [jboske group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
Arnt: > On Sun, 20 Jul 2003, And Rosta wrote: > > > Is there anywhere in a lojban word string where {cu} could not > > be replaced by {ja'a} without change of meaning? > > xu do na dunda le cukta .i mi cu go'i > "Did you not give the book away? - Yes, I didn't." > > xu do na dunda le cukta .i mi ja'a go'i > "Did you not give the book away? - No, I did." Good point, though if I had said "NA" instead of "ja'a", it wouldn't go through, would it? I must say, if I get shepherdship for GOhA, working out the interpretation rules for it is not something I look forward to. E.g. A: ko'a pu broda B: ba go'i Is B saying "ko'a will be broda" or "Ko'a will have been broda"? --And.