[YG Conlang Archives] > [jboske group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
Arnt:
> On Sun, 20 Jul 2003, And Rosta wrote:
>
> > Is there anywhere in a lojban word string where {cu} could not
> > be replaced by {ja'a} without change of meaning?
>
> xu do na dunda le cukta .i mi cu go'i
> "Did you not give the book away? - Yes, I didn't."
>
> xu do na dunda le cukta .i mi ja'a go'i
> "Did you not give the book away? - No, I did."
Good point, though if I had said "NA" instead of "ja'a", it wouldn't
go through, would it?
I must say, if I get shepherdship for GOhA, working out the
interpretation rules for it is not something I look forward to.
E.g.
A: ko'a pu broda
B: ba go'i
Is B saying "ko'a will be broda" or "Ko'a will have been broda"?
--And.