[YG Conlang Archives] > [jboske group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
la and cusku di'e
Nick: > So I prefer to convert the > individual to be halved into substance first, and then fractionally > quantify over that You're quantifying over bits of substance, not over substance. Since the same fractional quantifier can arguably quantify over members of a collective or set, too, I agree that the lo-phrase before application of the quantifier must be converted into the desired type.
Is the consensus then that "fractional quantifiers" are true
quantifiers? "piro" means "each bit of", and not "the largest
possible bit of" (="the whole")? That may be preferrable
as long as there are no default quantifiers so that we can
still refer to wholes. But then how do we say "a large bit of",
given that {piso'i} would mean "many bits of"?
mu'o mi'e xorxes
_________________________________________________________________
MSN 8 with e-mail virus protection service: 2 months FREE*
http://join.msn.com/?page=features/virus