[YG Conlang Archives] > [jboske group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
And Rosta scripsit: > "There was person all over the road" > "There was a countable portion of person all over the road" > > -- you *are* saying "the prenu can't be counted, because their > boundaries have been erased". Ah, I see now. > Because, for thux sake, "piroloi" means "the whole of the mass of" > and "pi su'o loi" means "part of the mass of" or equivalently > "part of the whole of the mass of". Since "piro" means "the whole > of" and "pisu'o" means "part of", it stands to reason that "loi" > must mean "the mass of". Well, if you are married to compositional semantics, yes. To me, this is like inferring that since {stone lion} means "stone lion", that {lion} must mean "something that is either a lion or a sculpture shaped like a lion", which is perverse. Fleshliness is part of the sense of "lion", and {lion} just means "lion". When combined with "stone", the property of being made of flesh is overridden. Analogously, being quantified "part of" is an overrideable property of "loi". > > lo du be no broda cu brode > > da poi du be no broda cu brode > > da du be no broda .ije da brode > > su'o da no de poi broda zo'u (tu'e da du de .ije da broda tu'u) > > su'o da naku su'o de poi broda zo'u (tu'e ... tu'u) > > These are okay. > > > Now since da = de, we can say: > > Where does "da = de" come from? Why, it says right there "da du de". If da is de, then we can replace de by da salva veritate: [su'o] da [su'o] de zo'u da du de .ije da broda [suo] da zo'u da broda da broda Ooops, I see what I did wrong: da du de is inside the negation. You are right and I am wrong. -- My corporate data's a mess! John Cowan It's all semi-structured, no less. http://www.ccil.org/~cowan But I'll be carefree jcowan@hidden.email Using XSLT http://www.reutershealth.com In an XML DBMS.