[YG Conlang Archives] > [jboske group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
Jorge Llambias scripsit: > Suppose you tell me "I need a box to put these books in. > Please get me one." mi nitcu pa le tanxe selcmi poi seltisna lei cukta > I would say: {mi nitcu lo'e tanxe lo nu setca > lei vi cukta ty i e'o ko cpagau mi ty}. I don't know how to supply you with the typical box, any more than I can capture the typical lion. That is, mi kavbu lo'e cinfo is false, and by the same token mi cpacu lo'e tanxe is false too. It occurs to me that some confusion may be caused by taking "lo'e cinfo" to mean not "the typical lion" but "a typical lion", that is an actual lion which closely resembles in relevant ways the abstract typical lion. > If you say: {mi nitcu le tanxe lo nu setca > lei vi cukta ty i e'o ko cpagau mi ty}, I will > ask "which box is it that you're talking about?" Right enough. But I specify not a tanxe, but a tanxe selcmima; a variety of box, in fact, as the object of my desires. -- And through this revolting graveyard of the universe the muffled, maddening beating of drums, and thin, monotonous whine of blasphemous flutes from inconceivable, unlighted chambers beyond Time; the detestable pounding and piping whereunto dance slowly, awkwardly, and absurdly the gigantic tenebrous ultimate gods -- the blind, voiceless, mindless gargoyles whose soul is Nyarlathotep. (Lovecraft) John Cowan|jcowan@hidden.email|ccil.org/~cowan