[YG Conlang Archives] > [jboske group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

RE: [jboske] lo'e



Adam:
> la xorxes. cusku di'e
> 
> >>lo'e has a defined meaning already, and it's a
> >>much  needed meaning; it *is* how you say "I like chocolate" 
> > 
> > 
> > Of course it is!
> 
> So if we have 'mi nelci lo'e cakla' --> 'mi kairnei le ka ce'u du lo 
> cakla'. Going on the buska:sisku analogy, I would say that this would be 
> true if one likes only white chocolate wrapped in a red ribbon given to 
> one on one's birthday by one's sweetheart, whether or not such a 
> situation has never occured, so I am not sure that your lo'e is specific 
> enough for 'I like chocolate' 
> 
> On the other hand, as I understand it, while 'broda lo'e brode' doesn't 
> imply that 'broda lo brode', 'broda lo brode' does imply that 'broda 
> lo'e brode'. So, once again with chocolate, if one ordinarily dislikes 
> almost every piece of chocolate, but that last piece just hit the spot, 
> then 'nelci lo cakla' and thus 'nelci lo'e cakla' is true, though 'likes 
> chocolate' certainly isn't 

I completely agree. Leaving aside what {lo'e} means, you correctly
characterize {lo'ei}.

To say "I like chocolate", I would say {mi nelci loi'e cakla} -- "I
like the chocolate-type you get by abstracting away from the differences
among chocolate-tokens".

--And.