On Fri, Oct 26, 2012 at 3:35 PM, Mike S. <
maikxlx@gmail.com> wrote:
>
> Sure, but the glosses were intended to convey logical formulas, not complete sentences. I have regularly (though not consistently) been glossing "mlta" as "A is a cat" intending to imply that A needs to be bound. I guess that could change to Englishy FOL i.e. 'cat(a)'. Agreed?
I have no problem in glossing "mlta" as "A is a cat", my problem would
be with glossing "la mlta" as "A is a cat". So I suggest either:
(1) le fekaki prmaki
"the relation e of (one) loving (one)"
Is it now the case that k is serving as a lambda operator, binding variables? Not bad, so long as we don't talk about properties or their multi-holed analogs ("relation" could go either way, alas). And is a propositional function (as this seems to be) really the holed version of a state of affairs, as f seemed to indicate?
or:
(2) fekaki prmaki
"e is the relation of (one) loving (one)"
just not Xorban (1) with English (2).
co ma'a xrxe