[YG Conlang Archives] > [ceqli group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
on 4/23/02 10:30 PM, kevinbsmith at yahoogroups@hidden.email wrote: > --- In txeqli@y..., "uaxuctum" <uaxuctum@y...> wrote: >> I think it would be much better for Anglophones to think >> of vowel 'o' as equivalent to English 'aw' rather than >> 'oh', because it shouldn't be diphthongized under any >> circumstance ('o' shouldn't sound the same as 'ow'). > > I've heard this before, and never quite gotten it. Is this > advice for people in the British Isles? It sure doesn't > help an American like myself. > > When I see 'aw', I think of words like claw, and "aw, > shucks". These are pronounced as /a/, not /o/. Instead, > for /o/ I think of boat, hoe, row/roe, toe, crow, oh, > dough, rose, pose, no, etc. > > Can you explain the logic behind this 'aw' advice so I > can make it stop disturbing me? > Kevin, what's your dialect? I'm South Midlands (Terre Haute, Indiana), and my 'aw' is definitly not /a/, that is to say, the vowel in law, aw, claw is different from the first vowel of 'father', and is just about the same as the vowel in 'fall,' 'all.' (I'm sure this latter fact is weirdly dialectal). -- >PLEASE NOTE MY NEW E-MAIL ADDRESS: rmay@hidden.email > Rex F. May (Baloo) > Daily cartoon at: http://www.cnsnews.com/cartoon/baloo.asp > Buy my book at: http://www.kiva.net/~jonabook/gdummy.htm > Language site at: http://www.geocities.com/ceqli/Uploadexp.htm >Discuss my auxiliary language at http://groups.yahoo.com/group/txeqli/