[YG Conlang Archives] > [westasianconlangs group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [westasianconlangs] Re: Fate of Latin Begad Kephath



On Mar 29, 2005, at 3:34 AM, habarakhe4 wrote:
I am trying to fit Latin roots (mostly past participles) into a Hebrew consonant pattern. Thus racat [raxaT] 'he ruled' tircat [tirkaT] 'she will rule' recet [rexeT] king
[rextim] kings, ractut [raxtuT] or marcatha [markaTa] 'kingdom'

Cool, looks like a lot of fun :) !
The "kings" form isn't exactly parallel, though - then it would be [r@xaTim]. And [raxTej] for "kings of"; in Hebrew, 'segolate' nouns like _melekh_ (king) or _beghedh_ (garment) always retain soft allophones of their last two root letters, even in post-closed-syllable position:
[malxej], [biGDej], [malxuT] (hence [raxTuT] for |ractut| above).

I have decided that the problem with the beged kefet is one of orthography. The spirantized forms of [p] [b] [t_d] [d_d] [k] [g] are [F] [B] [T] [D] [x] [G], all of which are distinct from the independent Latin phonemes [f] [w] [s] [z] [h/0] [j]. The
spirantized forms are not marked orthographically.
Changes:
[F] shifts to [f] as [f] shifts to [w_0]
[B] shifts to [v] as [w] remains [w]
[x] shifts to [h] as [h/0] shifts to enunciatory oblivion.

Cool! I like using cedillas to mark soft allophones of beged-kefet letters.
For my semi-Semiticized Romanceconlang, i had:
[p]~[P]
[b]~[B]
[t]~[s] (or maybe [T]?)
[d]~[z] (or maybe [D]?)
[k]~[x]
[g]~[G]

Distinct from the native Latin phonemes:
[v],[f] < /w/
[S] < /s/
/h/


-Stephen (Steg)
 "Dime ladino d'ande venes
  ke te kero konoser
  Dime si futuro tenes
  Yo te vo a defender."
     ~ de un artikolo en el listserv Ladinokomunita