[YG Conlang Archives] > [westasianconlangs group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [westasianconlangs] Re: dal and dhal



Adam Walker wrote:


> --- Isaac Penzev wrote:
>
> > It is [X] in CXS and/or X-Sampa. The whole word is
> > read [gw6"XImo]. It's not
> > a typo; initial w- is [gw].
>
> Then the C-a version of this word would be _guacimo_
> /gwa'kimO/ if borowed late in the Arab period or
> _gwachimo_ /gwa'tSimO/ if borrowed early and
> thoroughly nativized.

Ah, good. Though I'm not sure if you interpreted me correctly. The
pronunciation of the word I quoted was Ajami, not Arabic! Ajami is a
Romconlang full of Arabic borrowings. Arabic pronunciation of the word
(Shaul or Steg may correct me if I'm wrong) is [w&"Xi:m].

-- Yitzik