[YG Conlang Archives] > [westasianconlangs group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [westasianconlangs] Re: dal and dhal



--- Isaac Penzev <isaacp@hidden.email> wrote:

> 
> Adam Walker wrote:
> 
> 
> > --- Isaac Penzev wrote:
> >
> > > It is [X] in CXS and/or X-Sampa. The whole word
> is
> > > read [gw6"XImo]. It's not
> > > a typo; initial w- is [gw].
> >
> > Then the C-a version of this word would be
> _guacimo_
> > /gwa'kimO/ if borowed late in the Arab period or
> > _gwachimo_ /gwa'tSimO/ if borrowed early and
> > thoroughly nativized.
> 
> Ah, good. Though I'm not sure if you interpreted me
> correctly. The
> pronunciation of the word I quoted was Ajami, not
> Arabic! Ajami is a
> Romconlang full of Arabic borrowings. Arabic
> pronunciation of the word
> (Shaul or Steg may correct me if I'm wrong) is
> [w&"Xi:m].
> 
> -- Yitzik

Ah, then it would be _vacimi_ or _vachimi_ same
reasons as before.  Oh and I don't know what I was
using for a brain yesterday -- no C-a word ends in an
"o"!  All o# > u.

Adam