[YG Conlang Archives] > [westasianconlangs group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: OFFLIST Re: Ajami alphabet and LTS



Benct Philip Jonsson wrote:

> I am UTF-8 enabled and I saw
> the arabic and accented characters everywhere except in
> [skip]
> Where I see no arabic characters.

Hehe. Nothing was written there! I've just forgotten to add vowel characters
in haste!

> BTW would you mind spelling cim as ĉim, or my poor
> brain will definitely confuse it with ċade constantly! :)

Technically nothing prevents to do this (ĉ is a part of Latin-3), but OTOH
/tS/ is found only in the Romance words, where it reflects Latin palatalized
/k/, as in _cera_ 'wax', _cielo_ 'sky', _cinko_ 'five', as in Italian. This
pronunciation is peculiar to real Mozarabic, so I decided to keep it.
Also, in this case, letter _c_ remains not used. But I have nothing against
ĉ, if it is easier for people!

> BTW is there any difference (other than stress?)
> between fatha and fatha alef?

AFAIK, none. But I can consider ascribing [6] value to fatha, à la
Portuguese.

> Some modern
> Andalucian dialects *here* have developed an
> /æ/ sound in  [æ] < [ah] < /as/.

Hmm. No. Plural -s ending is alive in Ajami.
Btw, how did they exactly call Andalucia in Arabic?

-- Yitzik