[YG Conlang Archives] > [westasianconlangs group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
"Chad: [k] or [x]
Palestine: [k] in most dialects, [tS] in others Cyprus: [k] Malta: [k], but [g] in some environments that I'm not quite clear on at the moment" Wow! You really know your stuff.
"The Egyptian pronunciation, while not the "Standard," is very well understood around the Arabic world, thanks to Egpytian film, music and TV; it might be seen as a kind of middle ground and I've heard it recommended for students. Being in France, most of my Arabic speaking friends come from North Africa and I've tended to adopt certain North African features when I *attempt* to pronounce Arabic (for example, I love being able to replace [q] with [g] with vowel backing), but I absolutely adore Maltese. A mixed Moroccan-Maltese- East Aramaic phonology is the basis of the phonology for one of my Semitic conlang projects." I remember Mustarabi... Nathaniel |