[YG Conlang Archives] > [saweli group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
quote of the day - elaborated
- From: MorphemeAddict@hidden.email
- Date: Mon, 4 Jun 2007 12:15:11 EDT
- Subject: quote of the day - elaborated
- To: saweli@yahoogroups.com
Yen wufEnkab qu'Uslus rEsu zag yen vAxeb es suglandAsu ye'Ad yo'Abanzumeb Uglas.
Stressed syllables (according to the rules in a previous post) have the stressed vowel in caps. Note that only "ye'ad" and "yo'abanzumeb" are not stressed on the penultimate.
yen - [present-imperfective]
wufEnkab - belong to
qu'Eslus - the future
rEsu - person [generic]
zag - [here] who
vAxeb - imagine, envision
es - [anaphor of "resu"] they
suglandAsu - opportunity [generic]
ye'Ad - before
yo'abAnzumeb - become obvious
Uglas - [anaphor of "suglandas"] they
Here is the sentence in a tree structure to better show the relationships between the words.
yen wufenkab = belongs to (present-imperfective, happening right now. maybe could also be tenseless-imperfective "ye'un")
subj: qu'uslus = the future (definiteness is the unmarked form)
obj: resu = generic form of "res" (person), here meaning 'people'
zag = [relative clause marker] who(m), which, that (followed by a clause)
yen vaxeb = (pres.-imperf.) imagine, envision
subj: es = anaphor pronoun referring to "resu", here means 'they'. English does not use an explicit marker for cases like this.
obj: suglandasu = generic form of "suglandas", the quality noun derived from "suglak" (opportune, timely, expedient, advantageous, favorable.)
ye'ad = case tag 'before', followed by a clause
yo'abanzumeb = dynamic ("zu"), middle ("me") verb form of "yo'abak" (sure, certain, positive, confident.)
subj: uglas = anaphor pronoun referring to "suglandasu", meaning 'they'
Translating back into English:
The future belongs to people who imagine opportunities before they become obvious.
Note that the meaning of the anaphoric pronouns is context dependent. "uglas" is the pronoun for any noun which has "u" as the first vowel of the classifier and "gla" as the only modifier. In this case only three stems match these criteria, so "uglas" would be the anaphor for any noun based on the adjectives "suglak" (opportune, timely, expedient, advantageous, favorable), "su'aglak" (inopportune, ill-timed, inexpedient, non-advantageous, unfavorable), or "wuglag" (deserving, meriting, worthy of, entitled to). Stems using other classifiers could be created which would also have this form of pronoun.
Thus instead of the simple and ambiguous system of English "he/she/it/they", Saweli has a indefinite number of equivalent words, all derived from the noun stem, so the system is regular and virtually without ambiguity.
Stefo, did I leave anything out?
stevo