[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: Will you please send me stories in your romlangs?




--- In romconlang@yahoogroups.com, "thomasruhm" <thomas@...> wrote:
>
> I like that African Romance a load. Who made it? The word 'incad' seems to mean 'concerning'.
> 
> I am reading the "Folktale" again today. Did you take a look at Anchu again? Is African Romance an inspiration for you?
> 
> Maybe Mozarab would be useful, but I don't know how to learn it. Old Sardinian and Sardolatin texts would be better available.
>


These were documents written in 6th or 7th century North Africa.  I read in one book that North African Romance might have survived as long as the 10th century.  Today, it might be somewhere in between Spanish and Sardinian dialects had it survived to the present day.

Also what would be the classical equivalent of 'incad'?   I have only seen that word in that document and none others.