[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

re: Vèneto frajar and fraja



Thanks a lot for this. I’m not sure if either fits. In Vèneto <x> is used for [z]. If I find something I’ll post it. I ask because Vegliot also has <frajur> cognate of or loan from Vèneto <frajar>. 

Thanks again, 

Dan

 

  _____  

From: BPJ
Sent: Saturday, May 14, 2011 11:37 AM

“2011-05-13 12:18, Daniel Prohaska skrev:
> Hi there,
>
> Does anyone know the etymology of the Vèneto words<frajar>
> ‘waste, squander’, and<fraja> ‘revelry, debauchery,
> indulgence’? Thanks, any lead would help. I thought perhaps
> this could be a German loan<freuen>?
>
> Dan
>

(Bcc'd to Dan's address for the case that Yahoo squanders the diacritics! :-)

What about O.Fr. _fraier_ > N.Fr. _défrayer_ < FRACTUM "zerbrochen"? That's the only thing remotely suitable I can find in the relevant range in Meyer-Lübke. Kind of a long shot, though... There is a FRAGIUM "Bruch" > "Fehlgeburt, Frucht die nicht reift, abortieren" which seems an even longer shot. There is also Frankish _frek_ "munter" but all reflexes listed have /k/; I canSeems imagine funny things happen to a Longobardic cognate
though:

*frexa > *freha > *frea > freja

This is nearly Aulus Gellius etymology though, since I've no real idea what northern Italian varieties make of -/x/-.

Frankish/Longobardic _fraid_ "Haß" is also a stretch. It also seems the relevant varieties would preserve /d/ here.

What would be the normal source of /ai/ and/or the normal reflex of -ACA/-AGA in this variety?

Sorry I and M-L can't be of more help here!

/bpj”

 



[Non-text portions of this message have been removed]