[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: Iermánsc 1.0



--- In romconlang@yahoogroups.com, Benct Philip Jonsson <bpj@...> wrote:
>
> Henrik Theiling skrev:
> > thedudeatx writes:
> >> ...
> >> http://conlang.wikia.com/wiki/Iermansc
> > 
> > I like it!  Especially the irregularities, the syncope of penultimate
> > when a syllable is added to a bisyllabic stem (feels like Russian, and
> > German has that, too), and the vowel shifts.

Yeah, i was definitely going for a German feel with that.

> > 
> 
> I like those features too, and the _sc/sch_
> orthography.  There must have been Anglo-Saxon
> missionaries involved when the orthography
> was established ;-)  

My thinking on that is because of SC > /&#643;/, but SCH > /&#643;k/.  of course
there's also X > /&#643;/, so that's an alternative possibility.  i didn't
want the orthography to be too German-looking, seeing as it should
more closely resemble French or Italian...

> The articles are reminicent
> of Rhodrese:
> 
> un huom  'a man'
> el huom  'the man'
> eun huem 'some men'
> il huem  'the men'
> 
> na feme  'a woman'
> la feme  'the woman'
> eun fim  'some women'
> il fim   'the women'
> 

Quite similar!  is Rh. eun < UNI? like Ie. ne?

> Rhodrese also has quite a few forms
> of fused preposition and article, as
> well as one fused conjunction _e_ (ET)
> and article:
> 
> de:  dun  del  dena della deun  dil
> a:   aun  al   ana  alla  en    ail
> en:  nun  nel  nona nella neun  nil
> por: pon  pol  pona polla peun  pil
> au:  run  rel  auna aulla reun  ril
> e:   edun edel ena  ella  edeun edil
> 
> where _ll_ is /l\`/
> 
> The contracted forms of _au_ (APUD) have their
> explanation in the fact that this preposition
> in Old Rhodrese was _aur_ before a word beginning
> with a vowel. This alternation is practically
> obsolete elsewhere, as even personal names are used
> with the article in modern Rhodrese.  Similar
> considerations apply to _ed_, the prevocalic
> form of _e_.
> 
> /BP 8^)>
> -- 
> Benct Philip Jonsson -- melroch atte melroch dotte se
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>   "C'est en vain que nos Josués littéraires crient
>   à la langue de s'arrêter; les langues ni le soleil
>   ne s'arrêtent plus. Le jour où elles se *fixent*,
>   c'est qu'elles meurent."           (Victor Hugo)
>