[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
This is a very good suggestion, Benct, thank you. I'm going to use it. It's amazing how simple some of the best ideas really are! --- In romconlang@yahoogroups.com, Benct Philip Jonsson <bpj@...> wrote: > > On 2008-07-24 Jan van Steenbergen wrote: > > * Dialects were everywhere, and it's quite possible that village A > > said "puerto", village B said "puorto", and village C said "porto". > > People were moving from one village to another, got married there, > > and sometimes adopted the local version, while in other cases the > > locals adopted his version. Also keep in mind that modern standard > > languages are often based on (or at least, influenced by) a lot of > > dialects at the same time. > > > > One convenient way is to suppose that a population group > from some other part of Romania[^1] were relocated where > your lang is spoken. I haven't tried that trick yet, but > it should work. > > [^1]: I.e. the Romance-speaking world. I always spell > the Dacian state Rumania so as to not mix up the two. > > As for age, I'm on the funny side of forty... > > > /BP 8^)> > -- > Benct Philip Jonsson -- melroch atte melroch dotte se > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ > "C'est en vain que nos Josués littéraires crient > à la langue de s'arrêter; les langues ni le soleil > ne s'arrêtent plus. Le jour où elles se *fixent*, > c'est qu'elles meurent." (Victor Hugo) >