[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- Jacques Deh�e <jacquesdehe@hidden.email> wrote: > Le sistema " linguist - linguista - linguisto " > es aplicabile > a tote le caracteristicas humane, a tote le > relationes parentale, > a tote le profesiones, a tote le nationalitas, > a tote le nomes > de habitantes d'urbes e vilages, a tote le > species animale sexuate, > dunque a centos de miles de nomes. What are the different terminations supposed to mean? In a Romance language context, obviously -a is the feminine singular and -o is the masculine singular. What does the null termination reperesent? > Sur iste sistema egalitare reposa le futuro del > linguas planificate. A pretty bold statement -- one quite suited to a mere auxlang polemic. The blanket statement misses the point entirely: a system that is based on the Romance languages' notion of division of gender and with all of the cultural and societal baggage that goes with is inherently _non_egalitarian. An egalitarian system either does away with all notions of gender altogether, so that everyone is neutered in equal measures, or else it completely reinvents gender issues in a cumbersome and unnatural way so that no one is able to connect the new system with the old. And the whole system above begs the question once again: why is it so important to distinguish genders? What's the underlying need to differentiate, *especially* in a "planned interlanguage", between say, "la porta" and "le edificio"? Especially given the context of the stem system in the Romance languages as inherited from the parent and grandparent languages (where they were actually still sort of meaningful). > Cordialmente, Jacques Cheers, Padraic Camifi, Marusi, teterani, tester fuferios asteros; tamenio vem Persaecion empuriase ed ec pasem emduriase! --Pomperios Perfurios. -- Ill Bethisad -- <http://www.bethisad.com> Come visit The World! -- <http://www.geocities.com/hawessos/> .