[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
hmm, where does "fieri" come from? It reminds me of the preterit in Spanish of ser (and ir) [fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis(?), fueron] are they related? --- In romconlang@yahoogroups.com, Henrik Theiling <theiling@...> wrote: > > Hi! > > Padraic Brown <elemtilas@...> writes: > > --- Scotto Hlad <scott.hlad@...> wrote: > > > > > Thanks to you all for answering my query about > > > estar vs. ser. How did French > > > and others get away without having two? > > > > Might it be an Iberian thing? I don't think > > Romanian has it, and I don't think Italian has it > > either. Of course, I could be wrong. > > Italian mainly uses essere, yes, but the perfect participle is still > taken from 'stare' ('stato'). Anyway, there are situations where > 'stare' is similar to Sp. 'estar': 'stare simpatico' means 'to be > likable'. > > Romanian is funny in retaining 'fieri' in the copula forms, but I also > seem to recall it only has retained one verb. > > And wrt. to French, I think I read that the two verbs become very > similar in Old French and then collapsed into one verb. > > Overviews for quite some Romance langs can be found at: > > http://www.orbilat.com/Languages/ > > **Henrik >