[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
Hi! Padraic Brown <elemtilas@hidden.email> writes: > --- Scotto Hlad <scott.hlad@hidden.email> wrote: > > > Thanks to you all for answering my query about > > estar vs. ser. How did French > > and others get away without having two? > > Might it be an Iberian thing? I don't think > Romanian has it, and I don't think Italian has it > either. Of course, I could be wrong. Italian mainly uses essere, yes, but the perfect participle is still taken from 'stare' ('stato'). Anyway, there are situations where 'stare' is similar to Sp. 'estar': 'stare simpatico' means 'to be likable'. Romanian is funny in retaining 'fieri' in the copula forms, but I also seem to recall it only has retained one verb. And wrt. to French, I think I read that the two verbs become very similar in Old French and then collapsed into one verb. Overviews for quite some Romance langs can be found at: http://www.orbilat.com/Languages/ **Henrik