[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romconlang] estar vs. ser



Hi!

Padraic Brown <elemtilas@hidden.email> writes:
> --- Scotto Hlad <scott.hlad@hidden.email> wrote:
>
> > Thanks to you all for answering my query about
> > estar vs. ser. How did French
> > and others get away without having two?
>
> Might it be an Iberian thing? I don't think
> Romanian has it, and I don't think Italian has it
> either. Of course, I could be wrong.

Italian mainly uses essere, yes, but the perfect participle is still
taken from 'stare' ('stato').  Anyway, there are situations where
'stare' is similar to Sp. 'estar': 'stare simpatico' means 'to be
likable'.

Romanian is funny in retaining 'fieri' in the copula forms, but I also
seem to recall it only has retained one verb.

And wrt. to French, I think I read that the two verbs become very
similar in Old French and then collapsed into one verb.

Overviews for quite some Romance langs can be found at:

http://www.orbilat.com/Languages/

**Henrik