[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- Santalum Alba <madyaas@hidden.email> wrote: > On 29/01/06, Padraic Brown > <elemtilas@hidden.email> wrote: > > > > > Kerno has it, but I suspect very strongly > that it > > is a learned borrowing. > > Interesting it's possibly a learned borrowing > in Portuguese, although > perhaps it was borrowed because it came from > prestegious church Latin? Or legal Latin. Britain in IB has both. > > I would suspect that she sees -a as a 3s > > ending (creava, etc). > > Hmm, odd, although perhaps she's confusing it > with the 3rd singular of > estar? (although even that's a strange way to > come about "sona". Strange indeed! > Maybe > she's trying to add a gender to that verb AND > confusing the conjugation. Hm. I got no indication she was trying to add gender to verbs. Now, wouldn't that be a legitimate Semitic element? > > Or at worst, esa. > > Oy, that would be bad. > > > > > Well, I use it all over the place in Kerno > > too (kindly note the name of the language!), for > > [k] plus [e] or [i]. But I also have C to compensate. > > Plus a couple Qs. > > As long as you keep your C's and Q's (ha ha ha, > oh, I crack myself up all the time) :) > > Seriously though, I dropped the idea of using > K, since I think > Castilian would've exerted enough pressure to > lose it anyway. I'm sure Kerno has it on account of Brithenig, whose influence on Kerno can not be dismissed. It has K and C in the same distribution patterns. Kerno differs when it comes to [kw], though: Brithenig seems to have lost it (though might have had KW early on) while Kerno has COUE and more rarely QU. > If I were to give > suggestions, I'd have her look at both Ladino, > Italkian, and Mozarabic > to get a feel for what the various real life > Semiticized romlangs look like. If I were working on such a conlang, that's where I would look. I guess especially Ladino, since it's close to Spanish. Padraic. That was the end of the woman in the woods, Weela Weela wallia And that was the end of her bawbee too Down by the river Sallia The moral of this story is, Weela weela wallia; Don't stick knives in baby's heads Down by the river Sallia. -- Ill Bethisad -- <http://www.bethisad.com> Come visit The World! -- <http://www.geocities.com/hawessos/> .