[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- Roger Mills <romilly@hidden.email> wrote: > Adam Walker wrote: > >So now I've got Wenedyk with tons of inherited > irregular pp's, French with at least this one, > Fortunatian with at least this one. Romanian with > at > least this one regularly derived. > > >And . . . What of Spanish, Catalan, Italian etc. > For > that matter how common are inherited irregulars vs > regularized pp's in French and Romanian? > > Seems to me French has a ton of irreg. pps, though > some may simply be due to > sound changes. Or analogy? > french seems to take every opportunity to be difficult and unwieldy. > Span. nacer is entirely* regular-- pret. nac�, pp. > nacido Ok. That's a mark against nadu. > Ital. nascere has irreg. pret. nacqui, nascesti.... > and pp. nato. And that's a major mark *for* nadu. Of course > the pret. (= Lat. perfect) had to be created by > analogy for this verb, since > it was passive in Lat. > -------------- > *except 1st sg. pres. nazco > ----------------- > Catalan unknown, I'd bet nascut; -ut seems to have > generalized as pp. for > some classes of vb. Cf. avengut = Sp. avenida (yes I > know, it's a noun, but > derived....) > > As I recall, the list of Spanish irreg. pp's is > fairly small, 36 in my > little dict. In a few cases both reg. and > irreg.occur, and it seems by and > large that the reg. form is used in conjugation, the > irreg. is an adjective. > Now THAT is quite interesting. I hadn't thought of having both forms. I could keep nadu as an adjective and then the song would be grammatically . . . not it migh still be wrong, but perhaps consciously so in imitation of Latin. Anyhoo, I could keep nadu as an adjective and use naxidu in conjugations. > Italian seems to have preserved quite a few more, > judging from the size of > the list of irreg. vbs in my pocket dictionary. It > also gives doublet > reg/irregs, such as veduto, visto. (I don't recall > ever hearing visto) > Okay. That's waht I'll do. I'll keep some of Latin's odd pp's as adjectives replacing them in the conjugation with a new regularized form and I'll keep some of them as pp's for baroqueness sake and pithc the rest on the rubish pile of history. > Where do all those forms with -u- come from > anyway??? > Fr., Ital, Romanian?, Catalan > > Are you asking me? If so I don't think I understand the question. Adam ===== Indjindrud edjuebu ul Ozias ad ul Jotam. Indjindrud edjuebu ul Jotam ad ul Acaz. Indjindrud edjuebu ul Acaz ad ul Ezecias. Indjindrud edjuebu ul Ezecias ad ul Manases. Indjindrud edjuebu ul Manases ad ul Amos. Indjindrud edjuebu ul Amos ad ul Josias. Machu 1:9-10