[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romconlang] Re: Days of the week (fi: Translation exercise)



Jan van Steenbergen scripsit:

> Me too. Hey, but there is nothing wrong with that! On the contrary, I 
> don't believe very much in relationships that were romantic/sexual 
> from their first. The most important basis for a solid relationship 
> should be friendship, not hormones.

VBEG.

This is the lyric of a song by Fred Small that Gale and I are very
fond of.  Feel free to treat any part of it as a translation exercise!

I wake up early in the cool of the morning
Magenta and purple over Casco Bay
Sleepless with yearning reason returning
I send you this song like a summer bouquet

I want to be
CHORUS:
Friends first before we are lovers
Friends first taking our own sweet time
Friends first lay your head on my shoulder
Tell me your story and I'll tell you mine

We've both tasted the passion of reckless abandon
Drinking our pleasure like blackberry wine
Wakened in panic in the arms of a stranger
Darlin' let's do it different this time

CHORUS

Two aged lovers sit by the fire
A look carries meaning only old friends can know
A lifetime together come down to embers
And their faces are filled with the light from below

Tell me your bad dreams sing me your lullabies
When did you run away and when did you fight
Show me the caterpillar show me the butterfly
We'll get as close as the wind and the night

CHORUS

-- 
John Cowan  jcowan@hidden.email  www.ccil.org/~cowan  www.reutershealth.com
"If I have seen farther than others, it is because I am surrounded by dwarves."
        --Murray Gell-Mann