[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: Translation Exercise from Spam



--- Christian Thalmann skrzypszy:

> Langmaker2 has received a spam mail well suited to abuse as a
> translation exercise...  Wheee!  =D  if you don't mind adult
> content, that is.  ;-)
> 
>    http://groups.yahoo.com/group/langmaker2/message/7982

Haha, cool!

I don't remember if the Langmaker2 archives are public or not, but in 
any case, let me quote the "original" text (including the title!):

"
i can't believe he fucked another woman

yea, can you believe that? i came home from work one day and 
found him banging her away on the hood of his car in the garage. 
the sad thing is I walked in right as she was cuming and I think 
he was too. it hurt my feelings so I joined this adult dating 
site to get revenge. 
meet me there.
"

And here we go in Wenedyk:

Nie poszu krzedzier, kód iÅ? fetwszy aÅ?trÄ? fieniÄ?

Szy, pociesz Å?u krzedzier? Unu dzej awieÅ?szy a dom dzie Å?aborzy,
i jÄ?wieÅ?szy Å?u fetwiÄ?c Å?Ä? serz maskÄ? Å?u soÅ?owadu jÄ? garażu. Maż=
 
kód jest trzystszym jÄ? iÅ?u, jÄ?traba akurat kwÄ?du Å?a awnieba i 
piÄ?zu kód iÅ? szyż. Å?u doli mie siÄ?tmiÄ?ta, dÄ?k ażÄ?dższy siej a 
iÅ?Ä? pażynÄ? a randki pro maturu prokód siej wiÄ?dkar. 
AkÄ?tra miej jÄ?dź.

Jan