[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
Would it be unrealistic to have had both, but one used primarily where the other conflicts with an existing form? That is, using a word derived from |adsóu| for the past participle and |dsou| for everything else. ~wright Christian Thalmann palsalge > Ah yes, the problem of prefixes... > > I've had a similar problem just a few days ago, trying to find > words for "be present" and "be absent". For the former, there > was already |adsere (adsóu, adsés, adsíx...)|, which probably > should be |azere (adsóu, azés, azíx)| instead, though the -ds- > could have spread to the other forms by analogy. Jovian likes > to drop initial schwas, but then there would have been > ambiguities here: |haen side| [hEn dzi:d] "they were" and |haen > dside| [hEn dzi:d] would sound the same. Still, it would be a > small problem, since "be" and "be present" aren't that different. > > However, if I try to derive "be absent" from {abesse}, I get the > forms |adsóu| (1sg), |adsume| (1pl) and |adsón| (3pl) identical > to the corresponding forms of "be present". That sucks. > > On the other hand, if I use {deesse}, I get |dsou, des, dix| etc. > These are pretty spiffy, except that the past participle |dside| > would again clash with the forms derived from {esse} and > {adesse}. I guess I could replace |dsou|, |dside| etc with > |desóu|, |deside| etc, but that would feel somewhat unjovian. > > Do you consider it realistic to use other Latin words as a base > for "be present" and "be absent"? |Praeesse| or |inesse| for > the former, maybe? > > > -- Christian Thalmann