[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- In romconlang@yahoogroups.com, Adam Walker <carrajena@y...> wrote: > Okay, I flubbed the name the first go-round. Second > try. > > Adam > --- Adam Walker <carrajena@y...> wrote: > > To: romance conlang <romanceconlang@yahoogroups.com> > > CC: romconlang@y... > > From: Adam Walker <carrajena@y...> > > Date: Thu, 2 Oct 2003 14:04:35 -0700 (PDT) > > Subject: [romanceconlang] Folk diseases > > > > I am at least attempting to cross post this to both > > the old and the new lists. > > > > I've been working on disease names in Carrajena and > > started thinking about something. Currently C-a > > exists up to about 1400 or 1500 (weekly vocab's > > notwithstanding). English has a lot of old folk > > names > > for diseases. Many of these are still in current > > use > > alongside the modern techical terms. Others are > > terms > > I was unfamiliar with until I started researching my > > family tree and going through old death registers > > looking for ancestors. > > > > Below is a list of some of these folk terms. What > > I'm > > wondering about is what are some equivilant folk > > terms > > in real or con romance langs? > > > > the piles fsa fira (pl) > > black tongue fever huobre do norja rymba > > black water fever huobre do norja ap > > the hyderphobie ijohuobi > > the rheumatiz rumatixma(x) > > the heebie jeebies > > fever 'n' ague huobre't acut > > the summer complaint porr f'echib > > the congestion conjochiaun > > the consumption cauxyftiaun > > the itch cxabiex > > heart trouble dyhuycyrtat do coj > > stomach trouble dyhuycyrtat do chomac > > the bloody flux xambynoau uruct > > the vapors bafaurex > > having a spell ? > > palpatations farftatiaunex > > > > Some of these are, of course, either corruptions of > > techincal terms or extended applications thereof. > > > > And of course I'm open to any and all additions to > > this list in its English or Romance versions. > > > > Adam > > > > ===== > > Il prori ul pa雝veju fi dji atexindu mutu > > madji > > fached. -- Carrajena proverb > > > > ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor > > > > To unsubscribe to this group, sell your soul to > > Satan, do not pass go, do not collect $200. In other > > words, you're stuck here now!! > > > > > > > > Your use of Yahoo! Groups is subject to > > http://docs.yahoo.com/info/terms/ > > > > > > > ===== > Il prori ul pa雝veju fi dji atexindu mutu madji > fached. -- Carrajena proverb