[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: Fwd: [romanceconlang] Folk diseases



--- In romconlang@yahoogroups.com, Adam Walker <carrajena@y...> wrote:
> Okay, I flubbed the name the first go-round.  Second
> try.
> 
> Adam
> --- Adam Walker <carrajena@y...> wrote:
> > To: romance conlang <romanceconlang@yahoogroups.com>
> > CC: romconlang@y...
> > From: Adam Walker <carrajena@y...>
> > Date: Thu, 2 Oct 2003 14:04:35 -0700 (PDT)
> > Subject: [romanceconlang] Folk diseases
> > 
> > I am at least attempting to cross post this to both
> > the old and the new lists.
> > 
> > I've been working on disease names in Carrajena and
> > started thinking about something.  Currently C-a
> > exists up to about 1400 or 1500 (weekly vocab's
> > notwithstanding).  English has a lot of old folk
> > names
> > for diseases.  Many of these are still in current
> > use
> > alongside the modern techical terms.  Others are
> > terms
> > I was unfamiliar with until I started researching my
> > family tree and going through old death registers
> > looking for ancestors.  
> > 
> > Below is a list of some of these folk terms.  What
> > I'm
> > wondering about is what are some equivilant folk
> > terms
> > in real or con romance langs?
> > 
> > the piles
fsa fira (pl)
> > black tongue fever
huobre do norja rymba
> > black water fever
huobre do norja ap
> > the hyderphobie
ijohuobi
> > the rheumatiz
rumatixma(x)
> > the heebie jeebies

> > fever 'n' ague
huobre't acut
> > the summer complaint
porr f'echib
> > the congestion
conjochiaun
> > the consumption
cauxyftiaun
> > the itch
cxabiex
> > heart trouble
dyhuycyrtat do coj
> > stomach trouble
dyhuycyrtat do chomac
> > the bloody flux
xambynoau uruct
> > the vapors
bafaurex
> > having a spell
?
> > palpatations
farftatiaunex
> > 
> > Some of these are, of course, either corruptions of
> > techincal terms or extended applications thereof.
> > 
> > And of course I'm open to any and all additions to
> > this list in its English or Romance versions.
> > 
> > Adam
> > 
> > =====
> > Il prori ul pa&#38621;veju fi dji atexindu mutu
> > madji
> > fached. -- Carrajena proverb
> > 
> > ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor
> > 
> > To unsubscribe to this group, sell your soul to
> > Satan, do not pass go, do not collect $200. In other
> > words, you're stuck here now!!
> > 
> >  
> > 
> > Your use of Yahoo! Groups is subject to
> > http://docs.yahoo.com/info/terms/ 
> > 
> > 
> 
> 
> =====
> Il prori ul pa&#38621;veju fi dji atexindu mutu madji
> fached. -- Carrajena proverb