[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- Christian Thalmann skrzypszy: > > 1. field > > A well-fertilized field creates much joy. > > U aher bein duentu licta manore. In Wenedyk: Bien' fertylizat ka~p ustorzyka m�l\tu leciecy. > > 2. chicken (animal) > > Chickens don't help with fertilization since they're too acidic. > > Glinae nau duengen bein, nan son nime aectae. Pul\y nie azuta~ je~ fertylizaconi, prostok�d le sa~ tr�w aczode. > > 3. copper > > I found large deposits of copper in my field yesterday. > > Hau iomminde mange un penu nys cupfer in mi aher here. Je~wnieba gra~de zapasy kupru je swu ka~pu przys'cie~dzej. > > 4. mine > > The king's men installed a mine before I could so much as tell my > > neighbor about it. > > I hindes ys Rec haen poeste ille an mine ande ud gau poesser fluoher ei. Maszkl\y rzedz^y l\okaba~ mina~ ask�d pocieba dziczer s'wiej wiczyni dzie il\u. > > 5. please > > Those men weren't very nice. They didn't even say "please". > > I mares eran balbri. Eja nau haen dicte "bloro". Il\e maszkl\y nie jara~ tr�w z^e~cil\e. Miecym "czaru" nie dziczeba~. > > 6. thousand > > A thousand hides of my land were taken as part of the mines. > > Un juoger mi ys terra fi caftun cun ei mine. Mil pielu jara~ prze~dute kom�d parcie il\ar minar. * To make it not more complicated than necessary, I translated "hides" literally, even though the sentence doesn't make much sense like this. > > 7. structure > > They have built a hasty, rude structure over the mine. > > Haen tructe praeftade ed cruze un aevigun suore en mine. Li jeziewkaba~ wial\ocza~, redzia~ struktura~ suma miny. > > 8. ugly > > It's as ugly as a demon's butt. > > Ix tuerbe mou is culu nys Cambrindse. L\u jest ciatr kom�d kul\ dziabl\u. > > 9. typical > > Such is typical of government work. > > Ix tifcu u naevu nys oeber guornaele. Alk�d tal\u jest typik pro l\aborzy giebrzanamie~tu. > > 10. lazy > > I'm not giving a tenth term for this vocab because I got lazy. > > Nau prowo deigeime un worde ei xeirtun cause sou piore. Nie az'dziedzeru dzieczymu parabl\u ili wokabl\arzy, na~cz l\a~gwiu. Jan ===== "Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones ________________________________________________________________________ Want to chat instantly with your online friends? Get the FREE Yahoo! Messenger http://mail.messenger.yahoo.co.uk