[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romanceconlang] Vowel Alterations



--- Anton Sherwood <bronto@hidden.email> wrote:
> Jeffrey S. Jones wrote:
> > Anyhow, one point of possible interest is
> that some nouns and adjectives
> > change quality of the stressed vowel in the
> plural. Examples:
> > --- la flur, las flors;
> > --- l tor, lus tars;
> 
> Is this the outcome of a sequence of regular
> shifts, or did you just 
> think it was cool?  ;)
> 
> I haven't come up with a plausible sequence
> that results in both 
> flore>flur and torres>tars; the raising and
> lowering forces tend to undo each other.

I would suggest he look into how umlaut and
ablaut work in IE languages.

la flors, les fleur
lo vos, les veu
le sens, les sen
la nups, les nyb
l' etats, les etet
le serfs, les soerv
le bels, les boel
le vir, les ver
l' estella, les estul
il tors, les tur

Padraic.


=====
Ories-si la Sulis couant goueniont y vathin, levont y vus des al trefoelea, levont y vrum
des y vagges; aie! mays couant levab-el il mew cords?
    -- per tradicièn Quemrech



.