[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romanceconlang] Re: A translation exercise!



BP Jonsson scripsit:
> At 11:39 3.5.2003 +0000, Christian Thalmann wrote:
> 
> >What's the VL source of these -age words?  Some -ago/-aginis
> >stem, or maybe -agium?
> 
> -aticum and -atica.  Catalan still spells e.g. _linguatge_.

Both -aticum and -aginem are contributors.

-- 
John Cowan  jcowan@hidden.email  www.ccil.org/~cowan  www.reutershealth.com
"If I have seen farther than others, it is because I was standing on
the shoulders of giants."
        --Isaac Newton