[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

C'est grec à moi (was: Question on Italic languages)



John Cowan eskrë »

> Jan van Steenbergen scripsit:
>
> > Hehe. I am starting to think that it is time for someone to create a
> > P-Germanic
> > language :) .

Don't give me ideas. I already have /n/ projects unfinished, and /n/ more
unstarted. :) But now you've mentioned it, are you suggesting (jokingly) a
Germanic lang where the p>f shift hadn't taken place? I'm not sure I could
roll that into my South-Germanic-with-Italic-influences lang.

> Germanic is really F-Celtic-Italic.

LOL


> > Well, literally I would say: "Je~ mieje urzyk)B£a jad sona komód grzec"
> > (to my
> > ears that sounds like Greek). Or "... kom)Bód chinióz" (... like
> > Chinese).
>
> I collected the names of languages used in this expression once, over a
> bunch
> of natlangs.  "Greek" and "Chinese" were dominant, but I also collected
> "Hebrew" (for Danish), and "Turkish" (for Italian).  I particularly liked
> the following phrase:  "Parlo italiano o turco ottomano?!"

I have a Danish friend who uses the expression "It sounds like Volapük to
me" (rough translation from the Danish). The first time I heard her say it I
almost fell off my chair. She maintains it's a common expression.

James

==========================================================================
james@hidden.email  James Campbell                              www.zolid.com
Jameld web site: www.zolid.com/zm  Plexus Inventions: www.zolid.com/plexus
==========================================================================