[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
En réponse à Adam Walker :
What a bizzarre semantic field! You wouldn't happen to know the etymology would you?
The Online Hachette Encyclopédie says that it comes actually from the phrase "mords pion": "bite pawn" ("pion" used to be a common French word for "infantryman", hence its use in chess), with "bite" in the imperative. The phrase would have come to be used as a single word. I find it rather plausible, since phrases transformed into single words are common in French (with the same structure, I can think of "porte-plume": "penholder", which is transparently "porte plume": "hold feather"). The different uses become clear when you think of different ways to take "pion" metaphorically ;))) .
Christophe Grandsire. http://rainbow.conlang.free.frYou need a straight mind to invent a twisted conlang.