[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
Hi, According to the Royal Spanish Academy (www.rae.es), the most important institution devoted to the Spanish Language, "después" is etymologically derived from the Latin prepositions "de" and "ex", and the adverb "post". However, according to the Vox Dictionary (www.diccinarios.com), "después" was previously "depués", derived from Lating "de" + "post". It acquired later the "s" by a crossing with the word "desque". By the way: In Aingeljã, it is said "depwi", without "s" ;-) Bye! Aingel. A pagga doul'Aingeljã - La página del Angeliano - Angelian's Homepage http://es.geocities.com/aingelja/ --- In romanceconlang@yahoogroups.com, Adam Walker <carrajena@y...> wrote: > > Does anyone know where the first "S" in despues comes from? The VL original was supposedly depost or depositus giving French depuis, Portuguese depois, Italian dopo and Rumanian dupa. Only Spanish has this extra "s". Is there any identifiable historical reason or was it just Spanish whimsy. > > > > Also did Latin apud spawn any childrean besides French avec from apud+haec? > > > > Adam