[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: Despues and Apud



Hi,

According to the Royal Spanish Academy (www.rae.es), the most 
important institution devoted to the Spanish Language, "después" is 
etymologically derived from the Latin prepositions "de" and "ex", 
and the adverb "post".

However, according to the Vox Dictionary 
(www.diccinarios.com), "después" was previously "depués", derived 
from Lating "de" + "post". It acquired later the "s" by a crossing 
with the word "desque".

By the way: In Aingeljã, it is said "depwi", without "s" ;-)

Bye!

Aingel.
A pagga doul'Aingeljã - La página del Angeliano - Angelian's Homepage
http://es.geocities.com/aingelja/

--- In romanceconlang@yahoogroups.com, Adam Walker <carrajena@y...> 
wrote:
> 
> Does anyone know where the first "S" in despues comes from?  The 
VL original was supposedly depost or depositus giving French depuis, 
Portuguese depois, Italian dopo and Rumanian dupa.   Only Spanish 
has this extra "s".  Is there any identifiable historical reason or 
was it just Spanish whimsy.
> 
>  
> 
> Also did Latin apud spawn any childrean besides French avec from 
apud+haec?
> 
>  
> 
> Adam