[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Correction



Salám, rafikos!
I looked through the translation of Christian Thalmann's exercise I
made into Rumiya.
I looked once, and twice, and finally I understood: I got lost in the
types of conditional clauses!

So, the phrase "I would embrace the world if I could" must be
translated like this:

(ArScript) Abra;s`a;riyyah ;al Ea;lamu siy pudyarah.
(RomScript) Abratzariya el 3álamo si podiera.
(XSampa) aB4atsa"4i:j6l "?a:l6mo sipo"DjE46
(interlinear) embrase.1sn.Pot def.m.sn universe if can.1sn.Impf.Subj.

Yitzik
~~~~~~~~~~~~~